字来代替
还有“夫”
和“妇”
,商朝时期并不是指夫妇,而是分别指成年的男性和女性
“夫”
看起来像是一个迈着豪迈大步走着的人,而“妇”
是“女”
旁边多了一把扫帚,这也是母系过渡到父系的证明,开始被圈禁在家中,被家务劳动束缚
哪怕是现代,“妇”
的繁体字是“婦”
,也就是一个“女”
人拿着扫帚,从事家务劳动
“妇,服也。从女持帚,洒扫也。”
天幕下的腐儒摇头晃脑,觉得天幕说得很好,从字形来看,女子就该在家做家务,服从自己的丈夫。
他们振振有词,对着身边的女性宣传自己的大道理:“妇,服也,服家事也。”
“女子为妇,洒扫庭除。”
“本就是理所当然,古往今来都是如此。”
“造字如此,人更应如此。”
也可以说明,商朝时期父系已经压制了母系,但是至少,还有母系部分残留,允许妇女掌权甲骨文这个时期的文字,到了后续会看出鲜明的对比
再到了“奴”
,奴隶的奴,奴仆的奴。甲骨文中的奴,是反手被捆缚在身后的“女”
字,双手从身前变成了身后交叉,像是手被绑在身后。这表示战败被俘虏沦为奴隶的人。但是战争时期被俘虏的只有女性吗?并不是。
天幕放出了一系列的战俘,各个朝代的战俘。
如果是正常的战败,男性战俘,也就是敌国的士兵更多;只有灭部落灭城灭国之后,才会有大量的女俘虏。
战俘也不是全部会被杀,在商朝重视人殉,男女战俘都会被带回去用来祭祀神明。其中漂亮的女俘虏还会遭遇到更污辱的待遇,但是污辱她们的人不但不会反思,还会更加贬低。
造字者就是这么神奇,只用“女”
字的甲骨文来演变成为
“奴”
,一边把对方踩到泥里,一边又放纵自己的欲望玩弄卑微的女俘虏。
从“妻”
和“妾”
的甲骨文也可以看出地位的差异
“妻”
和“敏慧”
的“敏”
是相似的甲骨文,刻画的非常柔情,看起像是翩翩起舞的女子动态
“妾”
则非常简单,就是“女”
的甲骨文上面多一横。因为商朝时期的“妾”
许多都是从战俘或者罪人里收纳的,这一横,比较类似枷锁或者绑缚住的绳子
西晋时期,石崇府上,备受宠爱的小妾绿珠正坐在池中的凉亭内,漫不经心听着天幕,手里笑嘻嘻地把珍珠宝石当石头去打水漂。
宝石在水面上莹莹生辉,跳跃着,活泼地像是一尾游鱼尾。但是当宝石沉入水底,她雀跃的心也跟着沉入水底。
“被枷锁或者绳子绑缚着的女子,从战俘或者罪人里收纳的女子?”
绿珠抬起头,看着天幕脸上的如花笑靥消散开去。
她突然觉得有些寂寞,或许,是因为夫主去了其他宠妾那里;也或许,是因为她始终找不到自己的归处。
如今夫主树大招风,外面已经有了不少传言,说夫主必不会长久。若是那一天真到来,自己该怎么办?
跟天幕上这样,再次沦为俘虏,沦为别人的妾?还是……
绿珠无意识打翻了盒子的珍珠宝石,看着宝石咕咚咕咚落入水中,瞬间消失了踪影,她的眼神恍惚了。。。