你顺势停下动作,掌心依旧贴着他温热的背脊,“我能听出来你和krueger应该来自同一片国度?”
你回忆了一下穿越前了解到的信息,试探着问:“你们是德国人吗?”
听见关于国籍的问题,他浅蓝色的眼珠终于停止了震颤,显出几分呆滞的错愕来。
germany?(德国?)
如果在那个满是烟味的战术室里,krueger听到这话,大概会用那种要笑不笑的调子给你上一堂关于中欧地缘政治的历史课。但在这里只有k?nig,和一只趴在他怀里的什么都不懂的小鸟。
nein…no。 not german。(不……不。不是德国人。)
他摇摇头,下巴蹭过你的顶。按着你的大手稍微收拢了力道,把你往他怀里带了带,似乎要确认这个秘密只在你们两人之间流转。
austria。?sterreich。(奥地利。)
k?nig的语调里多了一份罕见的厚重。是阿尔卑斯山的石头,多瑙河的水,和他骨子里怎么也洗不掉的固执。
krueger too。 even if he acts 1ike…e11, 1ike krueger。(krueger也是。虽然他表现得像……好吧,像krueger。)提到那个总是戴着伪装纱的队友,k?nig的语气里多了点无奈。他组织着语言,试图向你解释这其中微妙的差别——就像向一个外星人解释雪和冰的不同。
ap;the same ords, ja。 But…different b1ood。 different mountains。(我们说同样的话,是的。但是……不同的血脉。不同的山。)
他低头看着你,眼底的湛蓝在昏暗中沉淀了下来。
germany is…strict。 square。 Like a box。(德国……很严格。方方正正。像个盒子。)k?nig腾出一只手,在空气里比划了一个四四方方的形状。
austria is…i1der。 o1der。 Like the forest。(奥地利……更野。更古老。像森林。)
那是孕育了怪物的地方,也是埋葬了童年的地方。
他看着你,仿佛你是这片森林里唯一没有迷路的访客。
你在他的注视下放轻了呼吸。
解释完毕,房间重归沉寂,只剩电暖器运作时出的细微电流声。
你贴在他背上的手掌没有撤离,源源不断的热度穿透布料,熨帖着底下狰狞的伤痕。k?nig甚至错觉那些死去的肉块正在重新恢复知觉,变得柔软,变得像正常人的皮肤一样。
这太危险了。女巫小姐。
但他舍不得推开。
他贫瘠人生里,很少有人试图去读懂他这本破烂不堪的地图。
“……”
“…………”
my scars…(我的伤疤……)
他把话题绕了回来,带着点不确定的试探。环在你腰间的力道慢慢收紧,将你更深地扣进怀抱。
…maybe they are not ug1y tonight。(……也许今晚它们不丑。)因为上面盖着你的手。
k?nig在心里默默补了一句。他闭上眼,下巴抵着你的额头,深深吸了一口你身上混着金桔甜香的气息。如果这也是一种毒药,那他大概已经无可救药地爱上了这种窒息感。
也许是你的主动打开了k?nig的话匣,他也有些好奇关于你的故事。也许是此刻深夜温馨暖昧的氛围,又或许是你与他太过不同,两个陌生人之间总是更容易吐露心声。 你窝在他怀里,好奇:“你们是坏人吗?像恐怖分子那样?不对……你们为政府工作吗?”
拥抱的力度收紧了些许。坏人这词太轻,恐怖分子又太重。他不知道该如何向这只干净的小鸟,剖开这个世界的灰色内脏。
Bad guys…(坏人……)
k?nig将下巴抵在你的顶,湛蓝的眼眸在黑暗中黯了几分。
maybe。 To some peop1e, ap;monsters。 ap;doors, ap;bones。(也许吧。对有些人来说,我们是怪物。我们破门,我们折断骨头。)
他低沉地诉说着,没有试图为自己辩解,也不想用“正义”
那种宏大的词汇来粉饰太平。在他看来,手上的血就是血,不管是为了什么流的,那股铁锈永远洗不掉。
But not terrorists。 no。 Terrorists ap;fear。 ap;just the netup cre。 The janitors of ar。(但不是恐怖分子。不。恐怖分子想要恐惧。我们只是清洁工。战争的看门人。)k?nig抬起一只手,粗糙的指腹轻轻摩挲着你的后颈,动作轻柔得像是在安抚一只受惊的猫,又像是在安抚自己那颗躁动不安的心,someone has to take out the trash, ja? even if it makes our hands dirty。(总得有人去倒垃圾,对吧?即使那会弄脏我们的手。)
你安静地听完,手指戳戳他弹弹的背肌:“可为什么你们来自不同的地方?keegan来自美国,ghost来自英国。啊,现在又多了一个国家——我。我来自中国~”
听到“中国”
两个字,他环在你腰间的手臂明显一顿。它不仅代表着遥远的东方,更连接着那名总是认真严肃下手极狠的突击队员。一种类似于领地被侵犯的微妙酸涩感在胸腔里酵开来。
F1ags dono39;t matter here。 Bu11ets dono39;t ask for passports。(旗帜在这里不重要。子弹不会查护照。)
他顿了顿,像是在犹豫要不要把接下来的话说出口。关于多国部队的问题。在这间屋檐下,国籍是最不值钱的标签。大家不过是被原有世界遗弃的孤魂,凑在篝火旁取暖。无论是ghost那种被背叛过的幽灵,还是keegan这种为了生存的神枪手,本质并无不同。
ap;here because…e fit nohere e1se。 different p1aces, same broken pieces。(我们在这里是因为……我们在别处都格格不入。不同的地方,同样的碎片。)
他把你往怀里揉了揉,体温熨烫过来。他试图把那份孤独感通过体温传递给你,以此获得一点共鸣。
Like a puzz1e made of rong parts。 But someho…it orks。(就像一个用错误的零件拼成的拼图。但不知怎么的……它能转得动。)
neta……(中国……)
k?nig闷闷地重复了一遍,语气里听不出喜怒。你能感觉到他下巴在你头顶微微蹭了蹭。