他结结巴巴地憋出几个单词,声音闷在面罩里,听起来像快要缺氧了。悬空的大手最终小心翼翼地落在你的后脑勺上。
stop ana1yzing the tanettage of a hug, k?nig。 sheo39;s not p1anting net you。(别分析拥抱的战术劣势了,k?nig。她又不是在你身上装c4。)
keegan叹了口气,要去拔枪的手转了个弯,有些僵硬地落在你背上,虚虚护着。他低头看着你因为感动而湿漉漉的眼睛。
good peop1e? kid, you need to get your mora1pass checked。 Ito39;s pointing south。(好人?孩子,你得去检查一下你的道德指南针。它指错方向了。)keegan拍拍你的背,哄小孩一样。
But…g1ad you 1ike the pizza。 Just dono39;t ipe your hands on my shirt。 ghost i11 charge you for dry netg。(不过……很高兴你喜欢披萨。只要别把你手上的油擦我衬衫上。ghost会收你干洗费的。)
a, 1ook at that。 a fami1y photo。(噢,看看这画面。全家福。)
krueger掀着网纱咔嚓咬了一口手里的披萨边,声音酥酥脆脆。他靠在沙上翘着二郎腿,在你和那两个“受害者”
之间来回扫视,眼里的笑意浓得快要溢出来。
shou1d I get a camera? or maybe a bucket for ghost to vomit in?(我是不是该拿个相机?还是给ghost拿个桶让他吐一下?)
youo39;re very affenetate for a hostage, Lieb1ing。 Ito39;s a1most…netg。 stonetdrome usua11y takes a eek to kinet。 youo39;re setting a record。(作为一个肉票,你也太热情了,亲爱的。这简直……令人担忧。斯德哥尔摩综合征通常要一周才作。你在破纪录。)
你还没来得及反驳,就感觉到身边的k?nig肩膀僵了一下。他下意识想把你放下来,但见keegan没松手他便也纠结地不动了,进退两难。
ghost啃着自己手里的披萨,冷冷提醒:
ipe your mouth。 youo39;re dripping grease on my operatives。(擦擦嘴。你的油都滴到我的特工身上了。)
他掏出一块折迭整齐的手帕丢过来,精准蒙上了你的脸:net up。 ap;ork tomorro。(清理干净。明天有活干。)
脚步声向门口走去。
“他吃饱了吗?胃口真小。”
你一把扯下手帕,这是一块麂皮质感的深灰色手帕,有股淡淡的肥皂味……不会是他用来擦枪的吧?
k?nig把你轻轻放在地上,俯身拿过手帕帮你擦嘴角的油渍。也许是不敢看你的眼睛,他盯着那一小块沾了番茄酱的皮肤猛擦,力道大得差点把你皮搓掉。
哎疼——
sorry! sorry。 Io39;m sorry。(对不起!对不起。我很抱歉。)
他立刻放轻动作,变得小心翼翼。他的手很大,那块手帕在他掌心里显得格外小巧,但他擦得很认真,一点一点把你嘴角的番茄酱蹭干净。
“你真会照顾人。”
你用舌尖勾了勾还有些酸甜的嘴角,感慨。
他抬眼飞快地看了你一眼,又迅垂下视线。
you are ee。(不客气。) 那边krueger悄无声息地挪到了ghost坐过的单人沙旁。他伸手拿起ghost没吃完的那块披萨,看了看,然后冲keegan挑眉。
he didno39;t finish it。 ghost never 1eaves food。 you knoap;that means?(他没吃完。ghost从不剩饭。你知道这意味着什么吗?)
keegan瞥了他一眼,没说话。
krueger眯起眼睛:means he ap;too busy ap;someone to remember he ap;hungry。(意味着他忙着看某个人,忘了自己还饿着。)
keegan扶额。
shut up and eat。
上楼前k?nig悄咪咪递给你一块新手帕,干干净净,还是白色的。
For…next time。 If you need to ipe。 I have…many。(给……下次。如果你需要擦嘴。我有很多……)
你开心接过,抬头正要道谢,现上一秒送你东西的k?nig已经退到半米外了。你一抬头就是他的——胸。你默默仰起头,在接触到他的实现后扬起一个格外灿烂的笑:“谢谢k?nig~”
ahem, youo39;re ee。(咳,不客气。)