2。一体更变易,万事良悠悠
承接上句,言万物本为一体,时刻处于变化之中;世事流转缓慢悠长,自有其规律,不必强行干预。“悠悠”
二字透出从容观物的淡然,暗含对“强求”
的否定。
3。乃知蓬莱水,复作清浅流
借“蓬莱海水变清浅”
的传说(东海三神山之一的蓬莱,海水曾变为浅滩),喻指世事变迁之大:即便是传说中永恒的仙境,也会随时间改变,所谓“永恒”
本就虚妄。
4。青门种瓜人,旧日东陵侯
用秦末东陵侯邵平失爵后在长安青门种瓜的典故,以“种瓜人”
与“东陵侯”
的身份落差,实证“富贵无常”
——昔日侯爵,今日农夫,世事荣枯转瞬即变。
5。富贵故如此,营营何所求
收束全诗,点出主旨:富贵本就如东陵侯的命运般无常,世人却为追逐它而忙忙碌碌(“营营”
),实在是徒劳。以反问作结,嘲讽对浮名虚利的执着,呼应开篇的“物化”
哲思。
句译:
1。庄周梦胡蝶,胡蝶为庄周
庄周梦见自己变成了蝴蝶,醒来又恍惚觉得,蝴蝶或许也在梦见自己变成了庄周。
2。一体更变易,万事良悠悠
万物本是一体,总在不断变化;世间万事流转不息,自有其舒缓悠长的节奏。
3。乃知蓬莱水,复作清浅流
由此才知,即便是蓬莱仙山的海水,也会有变为清浅溪流的一天(暗指世事无常)。
4。青门种瓜人,旧日东陵侯
那在长安青门外种瓜的人,从前竟是显赫的东陵侯(暗指富贵荣枯转瞬即逝)。
5。富贵故如此,营营何所求
富贵本就这般无常,世人却为它忙忙碌碌,究竟在追求什么呢?
全译:
庄周梦见自己化作蝴蝶,醒来又恍惚蝴蝶化作了庄周。
万物本为一体,总在不断变化;世间万事流转不息,悠悠自得。
由此才知,蓬莱仙山的海水,也会化作清浅的溪流。
那在青门外种瓜的人,曾是昔日的东陵侯。
富贵原本就是这般无常,世人这般汲汲营营,又在追求什么呢?