笔趣阁

爱去小说网>诗词一万首 > 第368章 王僧达与何偃书(第4页)

第368章 王僧达与何偃书(第4页)

我因为没有什么才能,却错误地承蒙了时代的际遇。

2。内不能避宠招讥,外不能宣力效用

在朝廷内,我无法避免因受宠而招来他人的讥讽;在朝廷外,我又不能为国家尽力效劳。

3。恒寝丘园,弋钓为娱

我常常隐居在山林田园,以射鸟钓鱼来消遣娱乐。

4。方尔时也,不知丹青之妙,匹以工倕;珪璋之丽,侔以明月

在那时,我不觉得绘画的精妙可以与工倕的技艺相比;也不认为珪璋的美丽能与明月珠等同。

5。及其蹑筋力,蹙患殷忧,形魂分张,神气哀竭

等到费尽心力,遭遇众多忧患,身体与精神仿佛分离,精神气息衰竭。

6。岂复能与足下周旋谈笑,极当年之盛邪?

又怎么还能与您应酬谈笑,像当年那样尽享欢乐呢?

7。今虽王道鸿鬯,或有激朗于天表

如今虽然国家政治清明、大道畅行,或许有人在朝廷之上激扬奋发。

8。必欲偃蹇高骧,自求多福

(但我)必定不会以高傲的姿态,去追求个人的福运。

9。追念生平,眇然何适!

追忆一生,只觉渺茫,不知该何去何从!

10。且当更与才贤,周旋当世

暂且应当重新与当世的才德之士交往。

11。夫道有屈伸,故衣锦有时而不遇

人生道路有曲折有顺畅,所以即使渴望功成名就,也会有时运不济的时候。

12。是以谨疾退躬,以全私愿

因此我谨慎而迅速地选择退隐,来成全自己的心愿。

13。若天假其年,还叙旧好,否泰荣悴,不干怀抱

如果上天能多给我些时日,(我希望)还能与您重叙往日情谊,人生的顺逆、荣辱,都不再牵动我的心怀。

……

全译:

在下我并无出众才能,却误打误撞承蒙了时代的垂青。在朝中,我难以避免因受宠而遭人非议;对外,又无法为国家效力尽忠。所以常常选择归隐山林田园,以射鸟钓鱼为乐。

那段时光里,我不再觉得绘画技艺的精妙可与工倕相媲美,也不认为珪璋美玉的瑰丽能与明月宝珠等量齐观。然而,后来费尽心力,却忧患重重,身心俱疲,精神几近枯竭。如此状况下,又怎能再像当年那般,与您畅快谈笑、尽情欢乐呢?

如今,国家政治清明、大道畅行,或许有人能在朝廷上激扬奋进、施展抱负。但我绝不愿以高傲姿态去追逐个人福禄。回首过往人生,只觉一片渺茫,不知该何去何从。

暂且还是与当今的贤能才俊多交往吧。要知道,人生之路有起有伏,即便渴望功成名就,也难免会有时运不佳之时。因此,我决定谨然且决然地退隐,以成全自己的心愿。倘若上天眷顾,让我多活些时日,希望还能与您重叙旧情。至于人生的兴衰荣辱,我已不再放在心上。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(

http:www。xiakezw。com"

target="

_blank"

class="

linkcontent"

>www。xiakezw。com)诗词一万首

已完结热门小说推荐

最新标签