可以做,"
厂长检查数据后说,"
但纯复制没意义。我们可以优化材质,比如用钛合金。。。"
"
不,"
龙安心坚决摇头,"
只要钢的,尽可能接近原版。"
当第一把复制品出炉时,龙安心亲自测试了手感。重量和平衡几乎与原版一致,只是新钢材需要"
养"
。按照陶赛的说法,工具要"
喝"
够银屑和汗水,才会听话。
傍晚,龙安心带着整套复制工具回到合作社。陶赛已经能坐起来,看到新工具时眼睛一亮。他挨个检查,不时敲击听音,最后满意地点头。
"
魂在,"
他指着工具说,"
你加了东西。"
龙安心确实做了微调——在每件工具不显眼处刻上"
龙"
字和蝴蝶纹样的结合体,象征两个家族的再聚。陶赛看到这个设计时,突然老泪纵横,用苗语说了很长一段话。
翻译也激动起来:"
他说这是天意。三百年前分开的技艺,今天要合璧了。"
第二天,令人震惊的一幕出现了。陶赛用新工具示范"
泪丝"
技法时,银丝竟然比以往拉得更细更均匀。老人自己也惊呆了,反复检查工具,最后大笑起来,称这是"
汉苗钢"
的神奇。
更神奇的是吴晓梅来的消息:她找到了愿意帮忙的老挝苗族绣娘,通过视频远程指导纹样融合。屏幕里,几位白苍苍的老妇人唱着古老的织布歌,手指灵活地演示八芒星的绣法。
工作如火如荼地进行着。陶赛的病情在棺材菌的作用下逐渐好转,他白天教龙安心银器技艺,晚上口述家族历史让翻译记录。通过这些碎片,龙安心拼凑出一个跨越国界的匠人网络——从贵州到老挝,从清代到现代,汉苗工匠如何互相学习、彼此成全。
第十天,第一枚完整的"
寻根扣"
诞生了。陶赛将传统蝴蝶纹与老挝藤蔓纹结合,中心镶嵌一小块从祖银上锉下的黑粒,象征"
离家的种子"
。更绝妙的是,当风吹过银丝编织的网眼时,会出细微的鸣响,像远山的回声。
"
会唱歌的银饰,"
陶赛骄傲地宣布,"
只有用龙匠工具才做得出。"
龙安心小心地捧起这枚银扣,突然明白了订单名称"
寻根礼盒"