"
我也不明白,戴维。"
维兰德的声音低得几不可闻,"
我不知道我几十年后居然还想要一个‘戴维’。"
人工智能一眨不眨地盯着他,但他只是摆摆手,"
那几个孩子在车上了吗?"
"
是的,先生。"
戴维依然用平稳的语速回答,"
他们和库珀先生他们在一起,正在讨论各自的队伍名字。"
维兰德和挖了坑正在看戏的张临:"
……"
"
替我嘲笑他们。"
张临对准备离开的科学家和机器人说。
"
不,"
维兰德说,"
光是把我的份嘲笑完都够花一阵工夫了。"
张临:"
……"
维兰德:"
告诉你的抱脸虫们不要提早从卵里爬出来,这还没出发呢。我发誓我看见有几只偷偷地把脚探出来了,你就不能管管它们吗?"
"
它们还很小啊……"
张临回答。
"
溺爱是没有办法制造出军队来的。"
维兰德声色俱厉。
"
你从哪得来的结论啊,"
张临问,"
你们地球人生过军队吗?"
维兰德:"