罗伯特:【所以现在犹豫什么?我们都去买这本书!】
格里芬:【我已经在亚马逊下单了英文版,但教授说,真正理解需要读中文原版,因为翻译会丢失很多微妙含义。】
约翰内森:【中文???你确认自己有能力读懂?】
李泽会(了一张照片):【伙计们,看这个,我家里居然有一本!我父亲留下的,一直当装饰品放在书架上。封面写着……呃……“黄帝内经素问校注”
?】
群里瞬间炸锅。
奥古斯特:【李!快拍照!拍几页内容!】
曼因斯坦:【先拍目录,我们需要知道它的结构。】
罗伯特:【等等,你父亲为什么有这个?】
李泽会:【他也是医生,平时常常说西医太机械,想让我了解中医的整体思维,我当时一笑置之。】
李泽会拍了二十多张照片到群里:目录页、序言、第一篇《上古天真论》……
约翰内森:【这些字我都认识,但放在一起完全不懂。“上古之人,春秋皆度百岁”
?上古的人春天和秋天都能活一百岁?这是什么理论?】
高桥:【那是“上古时代的人,年龄都能过百岁”
,是养生理想的表达。】
奥古斯特:【看这句!“余闻上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数。”
我知道“阴阳”
是yin-yang,“术数”
是。。。艺术和数学?所以上古智者遵循阴阳法则,和谐于艺术和数学?这听起来像新时代灵修。】
罗伯特:【平时让你们好好学习,你们一个个充耳不闻,现在看不懂了吧?看不懂了吧?博大精深的中文岂是你能够理解的?平时一个个觉得中文全都过我了?不是水平很高吗?翻译一个来看看?还是让我来吧,别用字面翻译!那句话的意思可能是:上古懂得养生之道的人,取法于阴阳变化规律,调和于术数摄养方法,它讲的是顺应自然规律。】
许多的大拇指出现在群里。
【罗伯特,厉害!】
奥古斯特:【我建议我们成立一个“《黄帝内经》研究小组”
,每周线上讨论,分享阅读心得。】
曼因斯坦:【附议,罗伯特,高桥,你们谁来担任组长】
罗伯特:【当然是我最适合担任组长!】
高桥:【我的中文阅读能力仅限于医学文献,而且主要是现代中文。文言文,我需要借助注释,所以还是罗伯特比较合适。】
李泽会:【我想到一个人,我在旧金山认识一位老中医,八十多岁,从小背《黄帝内经》,我可以请他做顾问。】
格里芬:【好主意,我建议我们各自购买中英文版本,对照阅读。】
……
纽约曼哈顿“斯特兰德书店”
的医学专区,罗伯特急匆匆走向柜台,这几天一直很忙,没来得及买书。
“请问有《黄帝内经》吗?中文版和英文版都要。”
年轻店员在电脑上查询:“呃……显示库存为零。等等,系统显示今天下午有六个人询问这本书,我们把最后三本库存都调出来了,半小时前刚卖完。”
罗伯特瞪大眼睛:“你们还有中文版吗?”
“中文版……我查查,有一本,在东方文学区,但那是繁体竖排,没有翻译……”
“给我!”
繁体竖排,装逼的神器!
五分钟后,罗伯特捧着一本蓝色封面的线装书走出书店,脸上是胜利者的微笑,他立即在群里照片:
罗伯特:【到手了!最后一本中文版!我能感受到它的智慧能量!】