笔趣阁

爱去小说网>英伦文豪笔趣阁 > 第194章 耻(第4页)

第194章 耻(第4页)

这话没有任何虚假。

正冈子规的眉毛却跳了跳,说:“6教授,俳句是日本的一种古典短诗,以三句十七音为一,句五音,次句七音,末句五音。要求严格,受‘季语’限制。”

6时能听出来,对方并不是在科普,而是在纠正,

可能是自己刚才那句“从中国传入”

有些刺人。

6时回忆了一阵才想起“季语”

是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语,

除“骤雨”

、“雪”

等表现气候的用语外,还有像“樱花”

、“蝉”

等动物、植物名称,另外,“阳春面”

这样的风俗习惯也多有应用。

这些都是中国诗词用烂了的意向,也能拿来说?

6时看了正冈子规一眼,说:“正冈先生,松尾芭蕉是不是有一句,‘长夏草木深,武士留梦痕’?这应该是引‘国破山河在,城春草木深’所作的。我说俳句来源于中国,似乎没什么问题。”

正冈子规懵逼,

“6先生,你不是说会唱的就《古池》那一吗?”

6时摊手道:“是啊,我会唱的只有一,但会背的有很多。再比如,‘旅途逢雨,一蓑烟雨任平生’。”

这句俳句化用自苏轼的《定风波》,

高中生都会背。

正冈子规一脸惊讶,显然没想到6时如此熟悉俳句,

他强辩道:“日本俳句诗人大部分能写汉诗,自然有很多把中国的汉诗俳句化的现象。”

6时嘴角勾起一个弧度,

“是的。俳句、和歌、汉诗形式虽异,志趣却相同、其中俳句与汉诗相似之处尤多,盖因俳句源于汉诗绝句之故。”

正冈子规:!!!

如果刚才的表情是惊讶,那么现在就是惊吓了,

他一口气没顺上,剧烈地咳嗽,

“咳咳咳咳……”

一旁的岛崎藤村赶紧扶住正冈子规,呼唤道:“先生!先生!”

正冈子规抬手,

“没事。我没事。”

他看向6时,不由得为对方的博闻强识感到战栗,

因为6时刚才说的那句话,正是正冈子规在《致歌者的书简》中的原话,

没想到被以子之矛、攻子之盾了。

只是在场之人,除了6时和正冈子规,都不知道其中内情,所以有些懵逼,大眼瞪小眼。

夏目漱石好奇道:“正冈君,怎么了吗?”

正冈子规无法回答,

6时不明说,已经给他留足了面子。

于是,他也……

“轰动你私密马赛!”

土下座!

6时被整得一个头两个大,赶紧离开对方磕头的方向,

他实在是忍不住吐槽:“你说你们日本人怎么这样?一个两个的……唉,我算是明白什么叫耻感文化了。”

耻感文化出自《菊与刀》,

对那本书的核心观点,6时并不赞同,

已完结热门小说推荐

最新标签