笔趣阁

爱去小说网>英伦文豪笔趣阁 > 第120章 让暴风雨来得更猛烈些吧(第2页)

第120章 让暴风雨来得更猛烈些吧(第2页)

“6教授、萧先生,你们这是?”

萧伯纳露出玩味的笑容,

“高尔基先生,这件事的正主就在伱面前啊。”

他把6时和瑞典文学院略有龃龉的事情从头到尾说了一遍。

高尔基:!!!

看6时的目光都变了。

过了好一阵,他才说道:“有如此的国际主义精神支撑,难怪6教授能写出《我有一个梦想》那样的演讲稿。”

萧伯纳说:“我之前就想纠正你来着,6受邀去剑桥演讲,主题是翻译。《我有一个梦想》为即兴所作,用以回答剑桥的部分学生提出的刁钻问题。所以,《我有一个梦想》刚开始并没有演讲稿。”

即兴!?

高尔基惊得下巴掉到地上。

就在这时,不远处忽然传来了一阵惊呼,

“快看!”

旅客们都被吸引了视线。

伴随轰隆隆的巨响,多佛白崖上一块巨大的岩体脱落,直直地砸在海面上,溅起高大的水柱。

周边的人们兴奋地交流起来。

有人甚至架起了相机,准备守株待兔,拍一张照。

萧伯纳喃喃道:“没想到还真的见到了。”

这就叫一语成谶。

6时伸个懒腰,说道:“校监先生,该看的也已经看到了,咱们回客舱吧?”

萧伯纳便“嗯”

了一声。

两人准备离开。

一旁的高尔基却上前一步,说道:“6教授学术前,而且擅长写作,我有一篇小短文,希望您能帮我看看。”

他一边说,一边摸出硬皮的笔记本,

“其实,这篇散文本该两周前就表在《知识》上,但我觉得相比起6教授的《我有一个梦想》,这篇短文还是有所不足,所以才远赴剑桥,希望拿到授权。”

高尔基将笔记本一直往后翻,

哗啦啦——

纸张出轻响。

萧伯纳笑道:“让6教授给你们出版社当编辑?他收费可是很高的。”

高尔基动作停顿,

“啊这……”

他没想到对方会这么说。

萧伯纳又道:“再说,对于不熟悉的语言,阅读和写作完全两码事。6能读《复活》、《战争与和平》,说明他懂俄语,但是用俄语写作又截然不同,他不一定有指导的能力。”

高尔基说:“抱歉,是我想得不够周全。”

他在船上偶遇6时和萧伯纳,有些过于兴奋了,所以提请求时没过脑子。

6时不以为意地摆了摆手,

“对了,你拿去《我有一个梦想》,准备刊在《知识》上,是准备用英语?还是翻译成俄语?”

高尔基回答道:“诚然,用原文能更加准确地表达,但还是用俄语吧。唯一的问题是,我不知道以自己的水准能不能翻译到位。”

萧伯纳轻笑,

“那你应该听一听6《信、达、雅》的演讲,里面对翻译一事进行了深刻的剖析。”

高尔基说:“刚才我就一直想问,6教授擅长翻译的话,对俄语是否有把握?”

6时摸摸鼻子,

“这个……”

其实有些不确定。

在他的印象里,俄语经过了多次简化,2o世纪初的俄语和现代的俄语有些许不同,所以需要比照。

6时看了眼高尔基的笔记本,说道:“可否借我一观?我对俄语了解不深,想找一篇范文。”

高尔基一愣,满脸欣喜地递出,

“6教授请过目。”

6时翻阅,随后便现了自己所想的果然没错,

就比如高尔基使用的某些单词中有字母“”

已完结热门小说推荐

最新标签