“太夸张了!”
马林不服。“我只是对她们没有感觉了?这是我的错吗?我每一次的恋爱都是负责任的,从没有脚踏几只船!”
“因为你摆不平啊,不然你肯定就那么干了。”
小拉卡里尼嘲笑道。
马林没好气的白了他一眼,“给我在新朋友面前留点面子行不行?”
他们又说了几句闲话,哈兰教授想去看看店主栽种的魔法植物,小拉卡里尼认为责无旁贷,毅然丢下俩朋友,紧随在佳人身旁做牛做马。
海姆达尔和马林分别在心里吐槽他痕迹太露的殷勤,而后同时被对方眼中的生动鲜明逗乐,相视一笑。
“在德姆斯特朗读书有意思吗?”
马林拿起飘到身旁的菜单,问海姆达尔需不需要。
海姆达尔拒绝了他的好意,“我觉得挺有意思,七年了,我对它的感情无法言表。”
“我同意你的说法,我对翁布里亚也是如此,不管别人怎么评价它,我只相信我自己看见的。”
二人举起玻璃杯碰了一下。
“敬新朋友!”
“敬新朋友!”
“意大利是个迷人的国家。”
海姆达尔说。“我曾经去过佛罗伦萨,印象深刻。”
“你的导游一定把你当麻瓜糊弄了,如今懂行的巫师几乎不去罗马、米兰、威尼斯还有佛罗伦萨,麻瓜太多。”
马林兴致勃勃的建议。“如果你下次再去意大利,记得通知我,我来做东,保管让你永生难忘。”
“令人期待。”
海姆达尔表示感谢。
过了一会儿,海姆达尔说:“我前不久看报纸,听说那不勒斯发生了一起影响颇大的巫师袭击麻瓜的事件,这是真的吗?”
马林愣了一下。
“如果这个问题让你不快,我很抱歉。”
海姆达尔急忙说。
“不是,我只是没想到会被问到这个,你对麻瓜很有研究?”
“我曾经住在麻瓜伦敦,有时无法控制地注意与麻瓜有关的事情。”
“这里的报纸怎么说?”
马林问。
“很含糊,据那些被捕的巫师交代,他们起初并无恶意,最多就是想恶作剧一下。”
马林说:“哦,看来各地的报纸差不多。我们那边还有个说法,那些巫师并非恶作剧,而是有目的的闯入。”
“为了什么?”
“大概为了什么古书,你知道,越古老的书价值越高,它们有时比珠宝还昂贵。”
海姆达尔困惑的说:“在麻瓜的藏书楼里找巫师古籍?”
“这并不罕见亲爱的,”
马林说。“很多麻瓜并不知道他们保管了几代的东西其实只有巫师能够使用……我没看错吧?”
马林突然满脸激动地说了一串意大利语。
海姆达尔茫然地回头,看见不知道什么时候抵达的自家男人正和小拉卡里尼说着话。