笔趣阁

爱去小说网>英伦文豪 > 第118章 你确定要聊历史(第3页)

第118章 你确定要聊历史(第3页)

《复活》。

此书光是出版过的中文版就过二十种,文学、翻译爱好者用爱电的版本更是不计其数,

地位之高,可见一斑。

但是《复活》版是在1899年,又是以俄文写作,萧伯纳尚未精读。

他问道:“难道不是《安娜·卡列尼娜》?我听说,托尔斯泰先生在写这本书的时候,先后修改了12次才成稿,写作技艺已臻化境。”

6时没回话。

萧伯纳便又问:“《忏悔录》呢?”

因为卢梭、奥古斯丁写过同名作品,所以托尔斯泰的《忏悔录》不甚流行,

但那无疑也是一本经典。

6时笑着咳嗽一声,

“不,在我心中,还是《复活》……”

话还没说完,身后忽然传来一声轻笑。

两人回头,循声望去。

只见一个三十出头的中年男性站在那里,

他留两撇绅士胡,身着双排扣大衣,领口处露出领夹,郑重其事的打扮显得有些一板一眼,后背却倚着船舱外墙,透出某种不羁的懒散。

6时觉得这个人有些熟悉,

他问道:“先生,你是?”

男人回答:“俄族人。”

6时点点头,

“嗯,口音很明显。”

俄国人的英语带有浓重的俄语口音,

凡是英文的“r”

,俄国人都会自行说成大舌头颤音。

男人看了眼6时,

“你的英语倒是非常好。”

他走过来,对6时伸出手,自我介绍道:“我叫阿列克赛·马克西姆维奇·彼什科夫。”

6时与之握手,

“你好,我叫6时。”

他只说名字,其他一概保密。

另一边的萧伯纳见6时如此行动,便也只报了一个姓氏。

彼什科夫看看两人,

“你们刚才在讨论托尔斯泰的《复活》?”

萧伯纳没有搭话,

他可不想对自己不甚了解的作品表评论。

6时说:“是这样没错。”

彼什科夫好奇地看了他一眼,随后说:“6先生,《复活》可不是什么优秀作品。这本书,深度不够。”

6时愣了一下,

“你哪位?”

此言一出,萧伯纳立即剧烈地咳嗽:“咳咳咳……”

他剧烈咳嗽,好不容易才平复,随后拍拍6时的肩,低声说道:“你觉得人家不够资格评价托尔斯泰先生,也没必要这么挑衅啊!俄国人可是一言不合就会动手的。”

彼什科夫却不以为忤,

“《复活》不过是托尔斯泰拾人牙慧的作品,远远不如《羊脂球》。”

“啧……”

6时咋舌,说:“你还知道《羊脂球》?”

彼什科夫当然听出了6时的嘲讽,

他没有反唇相讥,而是郑重其事地点点头,回道:“《复活》不如《羊脂球》,是因为两本书同样写妓子,前者的讽刺不够彻底。”

两本书的主角都是妓子,

在《复活》中,主角饱受摧残,被诬陷判死刑,最后还冤死狱中,

已完结热门小说推荐

最新标签