翻译?
奥斯曼拿着那份任命文件的手微微颤抖。
他简直不敢相信自己的耳朵。
从一个掏粪工到一个翻译?
这中间的差距比从天堂到地狱还要大!
他低头看着手里的文件,那上面用他看不懂的方块字写着一些东西。
但在最下面却盖着一个鲜红的印章。
他知道这个印章代表着绝对的权力。
“大人,为什么?”
奥斯曼抬起头,声音有些沙哑地问道。
他想不明白为什么自己会有这样的机会。
“因为我们需要一个懂黑汗语、波斯语,甚至懂一些大食人语言的人。”
陈山靠在椅子上,语气平淡。
“而你是这里唯一符合条件的人。”
陈山也是刚刚接到统帅的电报。
电报里统帅批准了英雄营开拔的计划,同时也提到了一个新的问题。
随着大唐的势力向西扩张,未来必然会和更多的西域邦国甚至是黑汗国腹地的人打交道。
语言不通是最大的障碍。
统帅要求陈山在劳改营里立刻成立一个“翻译小组”
,专门负责培养和选拔懂西域各国语言的人才。
而奥斯曼这个曾经的黑汗国正使,自然成了第一个也是最合适的人选。
“我们需要你翻译一些从西边来的文书,审问一些俘虏。”
陈山继续说道。
“同时你还要负责教导另外几个被选中的人,让他们也学会这些语言。”
“干得好,你的待遇可以提升到一级。有独立的房间,每天都能吃到肉。”
“干不好或者耍花样。”
陈山指了指门外。
“那个茅厕还缺一个掏粪的。”
奥斯曼的心脏剧烈地跳动着。
他明白了。
这不是恩赐,这是一场交易,一次考验。
他终于有机会用自己的“知识”
而不是用掏粪的“技巧”
来换取生存的尊严。
他梦寐以求的不就是这个吗?
成为一个“有用的人”
!
“我愿意!大人!我愿意!”