笔趣阁

爱去小说网>七零穿越记 > 第211 创作计划(第2页)

第211 创作计划(第2页)

延伸计划

实物配对:和妈妈合作,做出绘本里的同款“蔬菜精灵馒头”

(胡萝卜造型馒头、番茄酱画笑脸等)。

军区幼儿园试点:先给丫丫和小虎的班级试用,收集反馈。

未来出版:如果受欢迎,姐姐可以用空间商城的印刷技术批量生产。

南嘉:(翻看草图)“这能教念安认字了!再加点化学知识?比如‘醋是酸的,因为……’”

谢爷爷:(指着土豆勇士)“这土豆咋没枪?打仗的土豆得配装备!”

宋爸爸:(严肃)“教育意义很好,但‘雪山汤圆’里得加一句‘解放军叔叔守边疆很辛苦’。”

小虎:(兴奋)“我要当第一个读者!!”

小九的尾巴翘得老高:“嘿嘿,我简直是天才!”

谢爷爷捧着绘本草稿,老花镜后的眼睛闪闪发亮:“小九儿啊,你这书要是配上各国语言,岂不是连外国娃娃都能学?”

他捋了捋胡子,突然切换成流利的牛津腔英语:

“TheCarrotKnightguardstheSweetKingdomwithhisleafysword!”

(胡萝卜骑士用他的绿叶剑守护甜味王国!)

接着又换成优雅的法语:

“LaPrincesseTomatelancedesmissilesdeketchup!”

(番茄公主发射番茄酱导弹!)

最后甚至来了段日语:

“お芋さんはゴロゴロ転がる戦士です!”

(土豆是咕噜咕噜滚的勇士!)

全家人都惊呆了。

多语言版本设计

1。基础版(中英双语)

每页中文下方配英语,用简单句型:

“番茄是红的→Tomatoisred”

小九贴心设计:英语对话字体做成小狐狸爪印形状,可爱又好记。

2。特别版(爷爷的八国语言)

谢爷爷亲自翻译法语、德语、俄语、日语、西班牙语版本。

彩蛋:每本书最后一页附谢爷爷手写便签:

“学语言和做菜一样——多尝,多试,别怕酸!”

(用八国语言写)

3。方言趣味版(小九恶搞)

东北话版:“胡萝卜侠老铁,扛着绿叶大刀老霸气了!”

四川话版:“番茄妹儿辣乎乎,甩起番茄酱巴适得板!”

粤语版:“薯仔大佬滚来滚去,好鬼得意!”

互动学习功能

1。“找一找”

游戏:

英语版藏一只英国狐狸,日语版藏一只招财狐。

孩子找到后可以学那句外语。

已完结热门小说推荐

最新标签