彻底改写咱们学算术的老路子,绝对是数学史上的大事件!顺带还翻译《同文算指》《测量法义》一堆干货书。”
朱翊钧:“他画的《坤舆万国全图》,可是咱中国史上头一份世界地图,火到啥程度?前后翻印十二次,妥妥的大明顶流地理杂志!”
朱翊钧:“人家还写过一本中文书叫《交友论》,里面全是西洋大佬关于交朋友的金句,堪称明代版《人际交往秘籍》。
而且这洋人是双向奔赴!他不光把西洋知识带进来,还疯狂给西方输出咱们文化,
第一个把《四书》翻译成拉丁文,还搞出第一本中西对照词典,创用拉丁字母给汉字注音,简直是大明中西文化交流大使!”
朱元璋:“这洋人不光学咱的,还把咱四书翻译给老外看?还算懂规矩。”
朱雄英:“十二次刻印世界地图!这洋人妥妥大明顶流网红。”
朱标:“能双向传播文化、还能搞学术翻译,这洋人格局确实大,比单纯传教的强太多!”
朱徽娟:“皇爷爷皇爷爷!用洋字母给汉字注音也太酷了吧,以后学写字是不是更简单啦?”
朱棣:“这才叫真正文化交流!互通有无互相学习,比闭关锁国强百倍,万历你这点做得还行!”
孝康皇后常氏:“这洋和尚真是有心,能做到双向文化互通,也算没白来咱大明这一遭!”
朱翊钧:“a朱徽娟没错!跟现代学拼音一个道理,简单好上手,再也不用死记硬背那些老法子!”
朱翊钧:“最后说句收尾。万历三十八年,也就是161o年5月11号,利玛窦在北京病逝,终年五十九岁。
按规矩,洋传教士死了得运回澳门下葬。但内阁辅叶向高拼命帮他说话,我一寻思这人确实有功,直接特批,让他葬在北京西郊藤公栅栏,他就成了第一个埋在北京的洋人传教士!”
朱翊钧:“好了家人们,利玛窦的瓜就吃到这儿,今天故事圆满收官!”
朱元璋:“不错不错!这洋人为咱大明干了不少实事,破例赐葬这波操作,我给你点个赞,算你办了件明白事!”
朱厚照:“这洋人直接葬咱京城了,排面拉满啊!不愧是混过官场的老油条,这辈子值了!”
朱雄英:“哇!位葬在北京的洋人,这待遇直接封神,妥妥的大明外籍顶级荣誉!”
秦良玉:“有功者必赏,万历皇上这波赏罚分明,利玛窦凭真本事换来这份体面,确实配得上!”
朱徽娟:“呜呜,洋和尚好可惜呀,才活了五十九岁,不过能葬在京城,也算咱们大明的好朋友啦!”
朱棣:“眼光不错!这种懂交流、有学识的人才,本就该厚待,总比那些只会耍嘴皮子的废物强百倍!”
系统提示:
【利玛窦·人物小传】
利玛窦(1552年—161o年),字西泰,意大利“漂洋过海卷王”
,万历朝顶级洋学霸。
精通四书、懂官场人情世故,开创“利玛窦规矩”
,一手传教一手输出西学,翻译《几何原本》、绘制《坤舆万国全图》,
双向输出中西文化,59岁病逝北京,获万历特批葬京城,是大明史上排面拉满的外籍文化交流大使!