他从口袋里掏出一块被压扁的巧克力,撕开包装,掰了一半直接塞进你还在喘着粗气的嘴里。
eat up。 you 1ook 1ike youo39;re about to faint。 and I dono39;t give mouth-to-mouth to corpses。(吃了。你看起来快晕倒了。我可不给尸体做人工呼吸。)
苦涩的甜味在舌尖化开,你含着巧克力晕乎乎地看向krueger,他鼓励地拍了拍你的脑袋。
ghost摘下耳机挂在脖子上,一脚油门踩到底,骷髅面具随着车身的震动微微颤动。他一只手把方向盘,另一只戴着手套的手若无其事地搭在副驾的一箱弹药箱上——刚好挡住了可能因颠簸滑向你的重物。
这次的任务是场标准的突袭,回到别墅安全屋时连两个小时都没过去,凌晨四点都没到。
你晕乎乎地瘫倒在客厅的沙里吐魂,目眩神迷。天花板上有一道裂缝,从墙角延伸到吊灯旁边,你盯着那道裂缝,脑子里一片空白。子弹和血液造成的精神污染加上身体上的负担,让你有些萎靡不振。一回来ghost就回房了,据说是去汇报任务情况了。
krueger走进来,经过沙时停了一下。
Looks 1ike e broke her。 (看起来我们把她搞坏了。)
他笑吟吟的。
keegan跟在他后面,经过时伸手拍了拍你的头盔:Take that off。 youo39;11 hurt your neck。 (摘了。这样会伤脖子的。)
你抬起手,想去摘头盔,但手指碰到搭扣时现根本使不上力。那搭扣太紧了,你按了两下没按开。
算了。
你把手垂下来,继续盯着天花板。
客厅里响起窸窸窣窣的声音,他们在拆装备。战术背心扔在地上的闷响,弹匣退出枪膛的脆响,靴子脱下来砸在地板上的钝响。这些声音混在一起,成为某种奇怪的背景音乐,听得你昏昏欲睡。
That ap;than expected。 To hours, door to door。 (比预想的快。两个小时,全程。),krueger的声音从厨房那边飘过来。然后是keegan的声音,更低沉些:netop1inets。 (干净的行动。)
有脚步声靠近。你偏过头,看见k?nig‘duang’大一只蹲在沙旁边。他不知道什么时候已经把装备拆完了,穿着一件灰绿色的长袖衫,面罩还戴着,蓝眼睛从那两个破洞洞里看着你。他指了指你的头盔。
he1p? (需要帮忙吗?)
你冲他眨眨眼,以示自己需要帮忙。心想他还怪好心的,蛮热情的一个人,可以试着搞好关系。
他伸手摸到你头盔的搭扣。搭扣“咔哒”
一声解开,他把头盔从你头上取下来,轻轻放在茶几上。你的头乱成一团,汗湿的刘海贴在额头上。几天前才刚剪的齐肩短好像长长了些。
谢谢你……k?nig。你虚弱道谢,有气无力。
他点点头,站起来,退后两步,然后站在那里看你。像一个巨巨巨巨——大的兵人手办,你晕乎乎地后仰,仰到极限后才对上他的目光。
厨房那边,krueger和keegan站在岛台边。krueger手里端着一杯水,靠在台沿上,姿态懒散。keegan在擦他的手枪。
你感觉到有人在看你,转过头刚好对上krueger的眼睛。
他笑了一下:hey, sü?e。 (嘿,甜心。)他冲你举了举手里的水杯。
dono39;t get toofortab1e。 eo39;re moving out soon。 (别太舒服了哦。我们很快就要搬家了。) “搬家?”
你愣愣的像个没睡醒的瓜娃子。
怎么要搬家了?
neap;neap;maybe sma11er。 maybe darker。(新地方,新笼子。也许更小。也许更黑。)
他喝了口水,眼睛还盯着你。
neto39;t stay in one p1anetg。 especia11y after tonight。 (不能在一个地方待太久。尤其是今晚之后。)
你瑟缩了一下,转而看向更正常些的keegan。keegan接收到视线,放下枪从厨房那边走过来,灰蓝色的眼睛里有着些淡淡的惬意。似乎今晚的行动对他们来说真的比往常要轻松。
good job today。 (今天做得不错。)
他摘下厚重的手套,伸手来抱你,你连忙往沙里缩。
you 1ook 1ike youo39;re about to pass out。 Io3p。(你看起来快晕过去了。我来帮你清理一下吧。)
keegan的手臂稳稳托住你的腋下,将你从沙上提了起来。双脚落地的瞬间,你虚得膝盖一软,面条一样软趴趴栽倒。他顺势收紧手臂将你锁在怀里,你还没来得及站稳,他就直接弯腰将你横抱而起,大步走上楼。
“谢谢!我可以自己走的!”
你挤出仅剩的一些气力呐喊。
save your breath。(省省力气。)
你的抗议被他简单驳回。