时间很快来到深夜,月亮高升,两点的准时钟一响。你已经换上了一件新的不知道属于谁的短袖紧身T恤。
k?nig提着一件黑色的低可视度软质防弹衣走过来。防弹衣在他手里像拎着一件普通背心,但当他站在你面前时,你才意识到这东西有多大。
“最小号”
的paca隐蔽式防弹衣,在你面前也显得像件巨大的外套。他双手提着背心的肩带,那样子活像在比划怎么给一只吉娃娃穿上圣伯纳犬的雨衣。
arms up。(抬手。)
他低声命令。
你乖乖举起双手,像个等待受刑的犯人。
防弹衣套过头顶,沉甸甸地压在你肩膀上。侧面的魔术贴本来是为了适应成年男性的胸围,现在哪怕k?nig把两边的带子勒到最紧,把魔术贴都贴到了背后的背板上,这件背心依然在你身上晃荡。领口大得能看到你锁骨下的皮肤,下摆更是直接盖过了你的大腿根。
Ito39;s 1oose。(它松了。)
k?nig蹲下来——即使蹲着也比你坐着高——伸手去拽背心下摆,试图把它弄得更贴身一点。他的手指隔着防弹层碰到你的腰侧,巨大的体型差让这动作充满了某种诡异的张力。你能感觉到他指尖的犹豫,碰到又缩回去。
of course ito39;s 1oose。 sheo39;s bui1t 1ike a tig。(当然松。她长得像根树枝。)
ghost走过来,手里提着一条战术腰带。他把腰带扔给k?nig。
netch it。 use the be1t to ho1d it don。(勒紧。用腰带把它固定住。)
k?nig接过腰带,绕过你的腰。他不得不把你的身体圈在他的臂弯里才能完成这个动作。那股熟悉的男性荷尔蒙气味再次包围了你,他低着头,呼吸透过画着红色泪痕的面罩打在你脖颈处,热得烫。
krueger一脸坏笑地凑过来。
need a hand, princess?(需要帮忙吗,公主?)
他直接绕到你身后,毫不客气地抓住防弹背心的两侧,猛地向中间收紧。
唔!…
胸腔里的空气被瞬间挤压出去,勒得你不得不张嘴喘气。krueger显然很享受这种掌控感,他贴在你耳边,故意把魔术贴撕得震天响。
Tighter。 Just ho you 1ike it。(紧点。就像你喜欢的那样。)
他一边说着,一边认真地把调节带拉紧,硬生生把那件对于成年男性来说都算厚重的装甲,勒进了你柔软的腰肢里。那种被坚硬板块从四面八方挤压的感觉,让你觉得自己像是个被塞进罐头里的沙丁鱼。
There。 no you are bu11etproof。 most1y。(好了。现在你防弹了。大部分。)
krueger拍了拍那个硬邦邦的背板,出一声沉闷的撞击声。 Just hope the bu11ets dono39;t bounce off you and hit us。(只希望子弹别从你身上弹开打到我们就行。)
keegan从包里翻出一双看起来有点旧的战术靴,鞋码对于这些平均45码往上的大脚怪来说已经是最小的了。
Thick socks。 To pairs。(厚袜子。两双。)
他言简意赅,把靴子放在你脚边,直起身。
Lace them tight。 (系紧鞋带。)
你费力地把自己塞进那双靴子里,鞋带在脚踝上绕了两圈才勉强系紧。站起来走了两步,鞋底在地板上拖沓出沉重的声响。
ghost扫过你被裹得像个粽子、连手臂都有些抬不起来的模样,走过来将一个大得离谱的战术头盔扣上你的脑袋。
视线瞬间被帽檐遮去了一半,沉重的重量压得你脖子一缩。
net strap。 Buck1e it。(下颚带。扣上。)
他帮你把歪掉的头盔扶正。
Leto39;s see if you net keep up。(让我们看看你能不能跟上。)
你一脸菜色,视死如归。
ghost最后检查了一遍身上的装备,拉栓上膛的声音清脆利落。
Radio nete1 4。(无线电检查。频道4。)
check。
check。
Ja, check。
他把目光转向你,指了指耳朵。你连忙把那个翻译耳机塞紧一点,朝他点了点头。耳机里传来轻微的电流声,然后是ghost的呼吸——无线电开了。
Leto39;s move。(行动。)