“物理阵亡了?”
五角大楼地下指挥中心里,技术员麦克·哈德森的声音都变了调。
他面前的键盘还在冒热气。
旁边那台老式打印机疯狂吐纸,纸页擦着托盘边缘,沙沙往外挤。
每一张纸上,都是红色告警。
卫星离线。
链路中断。
制导失效。
参谋长联席会议主席彼得·卡特抓起一张报告,只看了两行,手指就停住了。
咖啡从杯口晃出来,滴在他雪白的衬衫袖口上。
他没擦。
“再核一遍。”
“别拿系统故障糊弄我。”
麦克·哈德森把屏幕切到备份链路,手指在键盘上敲得抖。
十几秒后,他把脸凑近屏幕,又揉了揉眼睛。
“长官,备份链路也没了。”
“西太平洋上空,二十七颗军用卫星失联。”
“十二枚战斧全部坠海。”
“没有一枚进入尔空域。”
会议桌尽头,国防部长罗伯特·盖茨手里的钢笔停在半空。
笔尖上的墨水滴下来,在文件上晕开一个黑点。
他盯着那摊墨水看了两秒,声音压得很低。
“又是金龙集团?”
没人敢接话。
上一次,金龙卫队的导弹把阿美利卡航母编队打成废铁。
华盛顿还能骗自己,说那是意外,是局部失败,是情报部门失职。
这一次不一样。
天上的卫星没了。
海上的战斧掉了。
全世界都看见了。
白宫的保密电话一部接一部亮起。
大统领穿着没系好的衬衫,站在椭圆形办公室里,脸色比墙上的白漆还难看。
国家安全顾问斯蒂芬·哈德利把一叠电报放到桌上。
“约翰牛、高卢、日耳曼,都在问同一个问题。”
阿美利卡大统领抬头。
哈德利咽了口唾沫。
“他们问,阿美利卡还能不能保护盟友。”