“但就太平洋战局而言,我认为尼米兹将军的分析是冷静的、客观的、负责任的。我们现在确实不具备与华联海军决战的把握。”
“与其在没有把握的情况下冒险,不如积蓄力量、等待时机,这不是怯懦,这是智慧。”
杜鲁门沉默了,他拿起桌上那份报告,翻到最后一页,盯着上面那行加粗的结论看了很久。
“尼米兹将军,”
总统终于再次开口,“如果我同意你的方案,你需要什么?”
尼米兹深吸一口气。他等的就是这个问题。
“总统先生,我需要三样东西。”
他竖起三根手指。
“第一,时间。我需要至少六个月的备战时间,在这六个月里,华盛顿不能给我施加决战压力。”
“第二,资源。反舰导弹的研和量产需要最高优先级,航母改装需要大量的资金和材料,飞行员的喷气机转换训练需要充足的燃料和飞机。”
“我提交的报告里有一份详细的资源需求清单,第三,信任。这个方案一旦实施,国内一定会出现巨大的舆论压力。”
“‘放弃关岛’这四个字,会在国会、在媒体、在民众中引轩然大波,我需要白宫和五角大楼顶住这些压力,给我一个安静的后方。”
杜鲁门站起身来,走到窗前,背对着众人,窗外是白宫南草坪,草坪上的积雪还没有完全融化,几只松鼠在光秃秃的橡树下跑来跑去。
这幅平静的画面与会议室里紧张的讨论形成了鲜明的对比。
“你们知道,”
杜鲁门没有转身,声音低沉。
“作出放弃领土的决定有多难。我不是军事指挥官,我是美国总统,我的职责不仅是打赢战争,还包括维护国家的尊严和民众的信任。”
“如果美国民众知道他们的总统下令放弃美国领土,他们会怎么想?我们的盟友会怎么想?我们的敌人会怎么想?”
尼米兹站得笔直,没有说话,他知道,这时候不需要说话,需要的是等待。
杜鲁门转过身来,目光落在尼米兹脸上:“但是,我也知道,一个总统的职责还包括做出艰难的决定,那些没有人愿意做、但必须有人做的决定。”
“尼米兹将军,我问你最后一个问题,你看着我的眼睛回答我。”
尼米兹抬起头,与总统四目相对。
“你有多大把握,六个月后我们能打回去?”