「剩下的人,跟我从正面进去!」
「记住大人物的要求,干净点!」
「杀!」
屠杀在睡梦中爆。
一名佣兵一脚踹开一扇用柳条编成的门,对著里面黑暗中惊醒的人影砰评就是两枪。
戴夫狞笑著,将一支火把扔进一顶小屋,里面很快传来女人和孩子撕心裂肺的尖叫。
他就堵在门口,用他的温彻斯特步枪挨个点射那些试图冲出来的火人。
「哈哈,跳啊,你们这群红皮杂种,给老子跳舞!」
一个莫多克勇士怒吼著冲出小屋,石斧还没举过头顶,就被三把刺刀齐齐捅进了胸膛!
佣兵们杀红了眼,在部落里横冲直撞!
抵抗是仓促而无力的。
几个被惊醒的印第安男人试图反抗,但在这些装备精良的恶棍面前,他们的弓箭和战斧毫无反击之力。
比尔一枪打断了一个冲向他的老人的腿,然后慢悠悠走过去,枪口顶住那张满是愤怒的脸。
「睡吧,老家伙!」
随后扣动扳机。
十几分钟后,枪声渐渐稀疏。
部落里已经没有一个站著的男人。
几个佣兵在翻检尸体,给那些还在抽搐的人补刀。
「头儿,这他妈就完事了?老子还没过瘾呢!」
「妈的,比尔,这儿还有不少活的!」
戴夫拖著一个年轻的印第安女人的头,把她从一堆尸体下拽了出来。
紧接著,又有几个佣兵从地窖和草堆里,拖出了十几个吓得浑身抖的年轻女人和孩子。
「头儿,这些怎么说?大人物的意思是一个不留?」
一个佣兵举起了枪。
「你他妈是猪脑子吗?」
比尔怒吼著,直接一脚把他踹倒在地。
「头儿,你这是————」
「跟政客做生意,你们他妈的永远要留一手!我们要是把活儿干得太干净,你猜那群萨克拉门托的老爷们下一步会干什么?」
佣兵们面面相觑。
「他们会他妈的派另一群人,来把我们这些知道得太多的人也干掉,懂吗?
蠢货!」
「我们拿了钱,也得有命花才行!」
他指著那些瑟瑟抖的女人和孩子,冷笑道:「告诉那些议员们,我们已经把部落杀光了。至于这些,这些是我们的保命钱。」
「把她们带走,笼子装好。墨西哥的矿老板们最喜欢这种结实的红皮婊子,还有那些小崽子,也能卖个好价钱。」
「头儿,嘿嘿,那在卖掉之前————」
戴夫搓著手,咽了口唾沫:「这路途还长,让兄弟们先解决一下?」
「啪!」
比尔反手就是一巴掌,直接把戴夫抽得原地转了半圈。
「老子刚才说的话,你他妈当是放屁吗?」
「戴夫,你要是管不住你那根烂屌,我现在就帮你割了它!」
「在她们变成钱之前,谁也不准碰,她们是货物,是我们的命,都他妈给老子去找战利品,把笼子准备好!」