笔趣阁

爱去小说网>诗词一万首 > 第910章 李白经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰(第10页)

第910章 李白经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰(第10页)

42。节制非桓文,军师拥熊虎。

翻译:他并非齐桓公、晋文公那样能够遵从节制的人,军师却拥着如熊虎般的强兵。

43。人心失去就,贼势腾风雨。

翻译:人心失去了归向,叛军的势力像风雨一样腾跃。

44。惟君固房陵,诚节冠终古。

翻译:只有你坚守房陵,忠诚节义冠绝千古。

45。仆卧香炉顶,餐霞漱瑶泉。

翻译:我躺在香炉峰顶,餐食云霞、饮用瑶泉。

46。门开九江转,枕下五湖连。

翻译:开门就能看到九条江水流转,枕头下面仿佛连着五湖。

47。半夜水军来,浔阳满旌旃。

翻译:半夜里水军到来,浔阳城到处插满了旗帜。

48。空名适自误,迫胁上楼船。

翻译:虚名恰恰误了我自己,我被胁迫登上了楼船。

49。徒赐五百金,弃之若浮烟。

翻译:白白赏赐我五百两黄金,我把它像浮烟一样抛弃。

5o。辞官不受赏,翻谪夜郎天。

翻译:我辞掉官职不接受封赏,反而被流放到遥远的夜郎。

51。夜郎万里道,西上令人老。

翻译:去夜郎的路有万里之长,向西走让人衰老。

52。扫荡六合清,仍为负霜草。

翻译:天下虽然被扫荡清平,我却仍然像披着霜的枯草。

53。日月无偏照,何由诉苍昊。

翻译:日月普照没有偏私,但我凭什么向苍天申诉呢?

54。良牧称神明,深仁恤交道。

翻译:你这位贤明的州牧像神明一样,用深厚的仁爱顾念交情。

55。一忝青云客,三登黄鹤楼。

翻译:我愧为登青云之士,三次登上黄鹤楼。

56。顾惭祢处士,虚对鹦鹉洲。

翻译:回头看,我惭愧不如祢衡,白白地对着鹦鹉洲。

57。樊山霸气尽,寥落天地秋。

翻译:樊山的王气已经耗尽,天地间一片寂寥的秋色。

58。江带峨眉雪,川横三峡流。

翻译:长江如带,带着峨眉山的雪水,横贯三峡奔流。

59。万舸此中来,连帆过扬州。

翻译:上万艘船从这里开来,船帆相连经过扬州。

6o。送此万里目,旷然散我愁。

翻译:放眼这万里的景色,心胸豁然开朗,散去了我的忧愁。

61。纱窗倚天开,水树绿如。

翻译:纱窗高耸如倚天而开,水边的树木翠绿如头。

62。窥日畏衔山,促酒喜得月。

翻译:看着太阳怕它落山,催促上酒,欢喜月亮出来了。

63。吴娃与越艳,窈窕夸铅红。

翻译:吴地越地的美女,体态窈窕,争夸脂粉的红艳。

64。呼来上云梯,含笑出帘栊。

翻译:呼唤她们登上高楼,她们含笑走出帘栊。

65。对客小垂手,罗衣舞春风。

翻译:面对客人跳起《小垂手》舞,罗衣在春风中飘动。

已完结热门小说推荐

最新标签