笔趣阁

爱去小说网>诗词一万首 > 第311章 谢惠连秋怀(第4页)

第311章 谢惠连秋怀(第4页)

11。宾至可命觞,朋来当染翰。

-翻译:有宾客来访时,就一同举杯饮酒;朋友到来了,便提笔写作。

12。高台骤登践,清浅时陵乱。

-翻译:时常快步登上高台,也会涉足清澈浅流,甚至将其搅乱。

13。颓魄不再圆,倾羲无两旦。

-翻译:缺月不会再次变圆,落日不会有两个早晨。

14。金石终消毁,丹青暂雕焕。

-翻译:即使是金石最终也会销蚀毁坏,鲜艳的丹青之色也只是暂时绚丽夺目。

15。各勉玄发欢,无贻白首叹。

-翻译:大家都应珍惜青春时光,尽情享受欢乐,不要等到年老发白时才徒留叹息。

16。因歌遂成赋,聊用布亲串。

-翻译:因为心中有感而创作了这首诗,姑且用它来向亲朋好友倾诉心声。

……

全译:

我这辈子没什么高远志向,自幼便被忧患缠绕身旁。

本就满心悲苦难以承受,更何况又遇上这深秋时光。

天空中明月皎洁而明亮,银河里繁星闪烁多灿烂。

秋风中寒蝉啼声多萧瑟,云端大雁鸣叫凄厉地飞度。

秋风轻拂清冷的闺房,孤灯散发微光照着幽幔。

我为人正直,心中忧虑重重,在床上翻来覆去,直到长夜过半仍难入眠。

人生的平坦与险阻难以预先谋划,福祸的依存转化无法提前推算。

我虽欣赏司马相如的豁达,却不赞同他为人的傲慢。

我颇为喜欢郑子真隐居的生活,无意去追求那仕宦的功名。

或许我不能完全参透古人的心意,姑且顺着自己的性情去生活。

宾客到访时,不妨一起举杯畅饮;朋友来临了,就提笔吟诗作乐。

时而快步登上高台望远,时而涉足清澈溪流,甚至搅乱那浅流。

月缺之后便不再复圆,日落之后不会有第二个清晨。

坚硬的金石最终也会销蚀毁坏,鲜艳的丹青之色也仅能短暂绚丽。

大家都应珍惜青春时光,尽情享受欢乐,莫等头发斑白时徒留悲叹。

因心中有所感于是写成此诗,姑且用它向亲朋好友倾诉我的心言。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(

http:www。xiakezw。com"

target="

_blank"

class="

linkcontent"

>www。xiakezw。com)诗词一万首

已完结热门小说推荐

最新标签