-翻译:聪明的吞食愚笨的,强壮的捕捉弱小的,它们呼号噪叫,喧闹嘈杂,纷纷攘攘在水泽之中。
27。西则回江永指,长波天合
-翻译:西面曲折的江水永远流淌,长长的波浪与天相接。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
28。滔滔何穷,漫漫安竭?
-翻译:滔滔江水哪里有穷尽?漫漫水流何时会枯竭?
29。创古迄今,舳舻相接
-翻译:从古至今,江面上船只首尾相接。
30。思尽波涛,悲满潭壑
-翻译:我的思绪如波涛般无尽,悲伤充满了深潭沟壑。
31。烟归八表,终为野尘
-翻译:烟云飞归八方之外,最终化为天地间的尘埃。
32。而是注集,长写不测,修灵浩荡,知其何故哉?
-翻译:而江水汇聚在此,长久流淌,深不可测,神灵的力量如此浩荡,不知是什么缘故呢?
33。西南望庐山,又特惊异
-翻译:向西南望去,庐山的景象又特别令人惊异。
34。基压江潮,峰与辰汉相接
-翻译:庐山山脚压着江潮,山峰与星辰银河相接。
35。上常积云霞,雕锦缛
-翻译:山上常常积聚着云霞,如精美的锦绣般绚烂。
36。若华夕曜,岩泽气通
-翻译:夕阳的光辉照耀时,山岩与湖泽之间灵气相通。
37。传明散彩,赫似绛天
-翻译:传递着明亮的光线,散发出绚丽的色彩,红得像绛红色的天空。
38。左右青霭,表里紫霄
-翻译:庐山左右环绕着青色的云气,整个山峰都笼罩在紫霄之中。
39。从岭而上,气尽金光,半山以下,纯为黛色
-翻译:从山岭往上,雾气散尽之处闪耀着金光,半山腰以下,纯粹是青黑色。
40。信可以神居帝郊,镇控湘汉者也
-翻译:庐山确实可以作为神仙居住的天帝郊野,镇守控制着湘江、汉水流域。
41。若潀洞所积,溪壑所射
-翻译:如果是小水流积聚而成的大水,溪谷中喷射出的水流。
42。鼓怒之所豗击,涌澓之所宕涤
-翻译:狂风激起的怒涛相互撞击,汹涌的波浪相互激荡。
43。则上穷荻浦,下至狶洲
-翻译:那么向上能到达长着荻草的水边,向下能到达有野猪的小洲。
44。南薄燕?,北极雷淀
-翻译:南面接近燕?,北面到达雷淀。
45。削长埤短,可数百里
-翻译:把长的削去,把短的补上,大约有几百里。
46。其中腾波触天,高浪灌日
-翻译:其中翻腾的波浪触及天空,高大的浪涛仿佛要灌入太阳。
47。吞吐百川,写泄万壑
-翻译:它能吞吐百川,奔泻千岩万壑。
48。轻烟不流,华鼎振涾
-翻译:轻烟好像静止不流,水面如华丽的鼎中沸水翻腾。
49。弱草朱靡,洪涟陇蹙
-翻译:柔弱的草被染红倒伏,巨大的波浪如田垄般聚集。