即内心深处。面对眼前的一切,佳人内心充满了深深的忧愁,这些忧愁在她内心深处纠结缠绕。此句直接抒情,将佳人因丈夫远行而产生的复杂情感进行总结和升华,点明诗歌的主旨,让读者深刻体会到她内心的痛苦与无奈。
……
句译:
1。秋夜凉风起,清气荡暄浊。
-翻译:秋夜之中,凉爽的秋风飒飒吹起,清新的空气涤荡着往日的闷热与浊气。
2。蜻蛚吟阶下,飞蛾拂明烛。
-翻译:蟋蟀在台阶下低吟浅唱,飞蛾轻轻扑向明亮的烛火。
3。君子从远役,佳人守茕独。
-翻译:丈夫离家到远方服役,佳人独自在家中守着孤独。
4。离居几何时,钻燧忽改木。
-翻译:夫妻分离已经过了多久呢?不知不觉间,季节已悄然变换。
5。房栊无行迹,庭草萋以绿。
-翻译:房屋里再也不见丈夫行走的踪迹,庭院中的杂草长得十分茂盛,一片翠绿。
6。青苔依空墙,蜘蛛网四屋。
-翻译:青苔紧紧依附在空荡的墙壁上,房屋的各个角落都布满了蜘蛛网。
7。感物多所怀,沉忧结心曲。
-翻译:看到这些景象,心中生出诸多感慨,深沉的忧愁在内心深处纠结缠绕。
……
全译:
秋夜时分,凉爽的风儿轻轻吹起,清新的气息驱散了白日里的闷热与浊气。
台阶之下,蟋蟀在低声吟唱,飞蛾翩翩,轻轻拂过明亮的烛火。
丈夫离家,奔赴远方服役,佳人独守空闺,形单影只。
夫妻分离已然过去了多长时间呢?不经意间,钻木取火所用的木材已随季节变换,时光悄然流逝。
房屋之内,再也寻觅不到丈夫的踪迹;庭院之中,杂草肆意生长,一片葱茏翠绿。
青苔紧紧攀附在空荡荡的墙壁之上,屋内的各个角落,都布满了蜘蛛网。
目睹眼前的种种景物,佳人心中感慨万千,浓重的忧愁在心底纠结缠绕,难以排解。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(
http:www。xiakezw。com"
target="
_blank"
class="
linkcontent"
>www。xiakezw。com)诗词一万首