中,“簪”
在古代是官员用来固定冠发的工具,“投簪”
则象征着诗人想要弃官归隐。此句通过描述身体的疲惫和内心的想法,直接表达出诗人对隐逸生活的向往,也反映出诗人对现实仕途的厌倦和对自由、高洁生活的追求。
……
句译:
1。杖策招隐士,荒途横古今
-翻译:我拄着手杖去寻觅隐士,那荒芜的道路仿佛从古至今一直横亘在那里。
2。岩穴无结构,丘中有鸣琴
-翻译:(隐士居住的)岩洞没有人为的构筑,山丘之中却传来隐隐约约的琴声。
3。白云停阴冈,丹葩曜阳林
-翻译:白云停留在山的背阴面山冈,红色的花朵在向阳的树林中闪耀。
4。石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉
-翻译:石上清泉冲刷着如美玉般的石头,细小的鱼儿时而在水中上浮,时而下沉。
5。非必丝与竹,山水有清音
-翻译:不一定要依靠琴瑟箫管等乐器(发出的声音),山水本身就有清越美妙的声音。
6。何事待啸歌?灌木自悲吟
-翻译:为什么一定要等待(人发出)长啸或歌唱呢?灌木在风中摇曳自然发出如悲歌般的声音。
7。秋菊兼糇粮,幽兰间重襟
-翻译:(隐士)把秋菊当作干粮,又将幽兰插在层层衣襟之间。
8。踌躇足力烦,聊欲投吾簪
-翻译:我徘徊不定,走得脚力疲惫,姑且想要弃官归隐。
……
全译:
我拄着手杖去寻觅山中的隐士,那荒芜的路途仿佛从古至今就横亘在眼前。
隐士居住的地方是天然岩洞,没有人为建造的屋舍,山丘中隐隐传来悦耳的琴声。
背阴的山冈上,白云悠悠地停留,向阳的树林里,红花绚烂夺目。
清澈的泉水冲刷着洁白如玉的石头,小鱼在水中自在地游动,时而浮起,时而下沉。
不一定非要琴瑟与箫管之声,山水间自有清脆悦耳的天籁。
何必非要人放声长啸或歌唱呢?灌木在风中摇曳,也能发出如泣如诉的动人声音。
(隐士)以秋菊为食,把它当作干粮,又将幽兰插在层层衣襟间作为装饰。
我徘徊不前,脚力已感疲惫不堪,真想就此弃官,归隐山林。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(
http:www。xiakezw。com"
target="
_blank"
class="
linkcontent"
>www。xiakezw。com)诗词一万首