笔趣阁

爱去小说网>诗词一万首 > 第48章 嵇康赠秀才入军其十二(第3页)

第48章 嵇康赠秀才入军其十二(第3页)

-活动与时间:“周旋永日”

,“周旋”

在这里表示应酬、交往,引申为诗人与友人尽情游玩、互动,“永日”

即一整天。此句描绘了诗人与友人整日沉浸在游玩之中,享受着欢乐时光,展现出一种尽情尽兴、无忧无虑的状态。

-情感升华:“其乐只且”

,“只且”

是语气助词,起到加强语气的作用,强调诗人内心充满了欢乐。经过一整天的游玩,诗人的快乐之情达到了顶点,这种快乐不仅仅是因为美酒和音乐,更是源于在美好的环境中与友人共度的欢乐时光,以及暂时忘却忧愁后的畅快。此句将诗人的欢乐之情推向高潮,使整首诗的情感得到了升华。

……

句译:

微风轻扇,云气四除

译:微风轻柔地吹拂,仿佛轻摇着扇子,云雾向四周渐渐消散。

皎皎亮月,丽于高隅

译:洁白明亮的月亮,美妙地悬在高远的天际一角。

兴言出游,聊以忘忧

译:兴致一来便外出游玩,暂且借此忘却心中的忧愁。

羽爵浮蚁,琴瑟和娱

译:精美的酒杯中斟满美酒,酒面浮沫浮动,琴瑟合奏出和谐的旋律,令人愉悦。

周旋永日,其乐只且

译:整日与友人尽情游玩,心中满是欢乐。

……

全译:

微风悠悠轻拂,似扇儿温柔摆动,云气悠悠散去,向四方消逝无踪。

明月皎洁明亮,高高悬于天际一方,宛如绝世佳人,在那高远之处绽放光芒。

兴致忽来,我起身出门游逛,只盼能借此,将心中忧愁尽忘。

精美的羽觞中,美酒泛起泡沫如蚁,琴瑟协奏,流淌出和谐动人的旋律,满是欢娱。

就这样整日游玩,与友相伴,心中的快乐啊,满溢得无法言喻。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(

http:www。xiakezw。com"

target="

_blank"

class="

linkcontent"

>www。xiakezw。com)诗词一万首

已完结热门小说推荐

最新标签