笔趣阁

爱去小说网>诗词一万首 > 第41章 嵇康赠秀才入军其五(第2页)

第41章 嵇康赠秀才入军其五(第2页)

与“北”

明确了行程的方向,展现出旅程的丰富与广阔。“凌”

有跨越、登上之意,“长阜”

指长长的土山,形象地描绘出马车向南行进,翻越连绵土山的情景,体现出一种勇往直前的气势。“厉”

本义为“涉”

,这里指渡过,“清渠”

即清澈的水渠,描绘出向北前行时渡过清澈水渠的画面。此句通过对跨越山川河流的描写,不仅勾勒出一幅气势恢宏的游历图景,更表现出诗人在旅途中不受拘束,自由驰骋于天地之间的畅快心境,传达出对自由生活的向往与追求。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

仰落惊鸿,俯引渊鱼

-解析:“仰”

与“俯”

分别从上下两个方向描绘主人公的活动。“仰落惊鸿”

中,“仰”

表示抬头,“落”

为射落,“惊鸿”

指受惊飞起的大雁。此句描绘主人公抬头张弓射箭,能射落空中惊飞的大雁,展现出其高超的射箭技艺。“俯引渊鱼”

里,“俯”

是低头,“引”

有钓起之意,“渊鱼”

指深水中的鱼,描绘出主人公俯身垂钓,能钓起深水中鱼儿的情景,显示出其娴熟的垂钓本领。这两句通过夸张的手法,从不同角度展现主人公的多才多艺与悠然自得,进一步渲染出此次出游的自在与快意。

盘于游田,其乐只且

-解析:“盘”

有游乐、徘徊之意,“游田”

即出游打猎,描绘出主人公在田野间尽情游乐、打猎的情景。“其乐只且”

中的“只且”

是古代的语气助词,起到加强语气的作用。此句直接表明主人公尽情享受出游打猎的乐趣,内心充满无尽的欢乐,直抒胸臆地表达出诗人对这种游乐生活的喜爱与满足之情,将全诗欢快的情感推向高潮。

……

句译:

携我好仇,载我轻车

译:带上我亲密的好友,乘坐上轻快的马车。

南凌长阜,北厉清渠

译:向南跨越那长长的土山,向北渡过清澈的水渠。

仰落惊鸿,俯引渊鱼

译:抬头射箭能射落惊飞的大雁,俯身垂钓可钓起深渊的鱼儿。

盘于游田,其乐只且

译:尽情地在田野间游乐打猎,心中满是无尽的欢乐。

……

全译:

邀约我亲密的挚友,同乘这轻快的马车。

向南跨越连绵的山丘,向北渡过清澈的河渠。

抬弓惊落空中的飞鸿,垂竿钓起深渊的游鱼。

纵情游乐在田猎之地,心中满是欢喜与满足。

喜欢诗词一万首请大家收藏:(

http:www。xiakezw。com"

target="

_blank"

class="

linkcontent"

>www。xiakezw。com)诗词一万首

已完结热门小说推荐

最新标签