他体会到波多尔斯基说的并不是“你能和我接吻吗?”
,而就只是“我有时想亲你”
这件事本身。
此时他们就只是坦诚罢了,不急着用什么社会标准来审判彼此。
没有什么下地狱。
“你会想和巴斯蒂安更亲近些吗?”
卡尔反问他。
“……我不知道。”
波多尔斯基说:“也许有时吧,某些片刻,想接吻,想一起睡觉……但我并不是因为这种感觉才和他变成朋友的,而是成为朋友后才会这样。”
友情和爱情的界限到底在哪里?很多人觉得是大家只有对情人才有独占欲,可实际上并不是这样,友情中的占有欲同样强烈。于是很多人又觉得也许唯一的界限就是会不会有x冲动,但有时x冲动和靠近的诉求又是两码子事。
我想要和你有x行为,是为了更接近你,比所有人都更接近你,更表达强烈的欢喜和爱意——这样的话该怎么算?
我应当是个异性恋,但我确实有时觉得你的body漂亮、令人着迷,拥有x魅力,觉得我们的接触令我心脏狂跳,这又该怎么算?
一切都是含糊不清的。
社会观念可以把事情分成极其简单的标签,仿佛所有事、所有关系、所有需求、所有情绪都可以有某个非常明确的分类,但事实并不如此。
“你会想亲巴斯蒂安吗?在某个瞬间。”
波多尔斯基又问卡尔。
“可能有过,在非常开心,或者感觉和他很靠近的时候。”
卡尔本能地想说谎,可波多尔斯基对他这样坦诚,他就觉得自己有种也说真话的义务:
“但我应该不是那种喜欢他……”
“你怎么分得清是哪种?”
因为他有恋人。
这是不能坦诚的事,卡尔想了想,认真解释道:“我不会因为不能亲他而难过和遗憾。”
波多尔斯基垂着睫毛说:“我有时会,有时不会。”
只是一直留着的平头型和低沉的声音让他显得像个当下流行的硬汉,可实际上他长得漂亮又稚气。他沉默着又不再说话,像是又忍不住自己的心事,又依然会在倾吐它们时感到难为情。
不能说的是,如果能不带感情、或甚至是带着点无法排解的好奇、不解、恼怒和嫉妒与卡尔*就好了。
总是游刃有余、甚至有点装模作样感的卡尔,像个被饲养得会标准微笑的小白猫似的卡尔,让施魏因施泰格在大雨夜里满心想着他的卡尔,面对他时一直都是模式化微笑从不认真看他的卡尔,会在他的body下吃痛、流泪、害怕、失控,又或是舒服、脸红、享受、依赖吗?
他喜欢卡尔远没有喜欢施魏因施泰格多,但想要和对方*的念头却又远比想和施魏因施泰格*要多。
他抬起眼睛,用目光描摹着卡尔在灯光中透光的碎丝:
“和男人在一起是什么感觉?”
“我不知道。”
卡尔说谎。
“我们现在就躺在一起。”
波多尔斯基说:“我们……我也不知道。”
他们靠得太近了,他们轻易地说着平时绝不能说的事,仿佛波多尔斯基的那些忍耐和煎熬都只是不必要的,他们像一双鱼一样共同缓慢游动在呼吸中。
在这一刻,波多尔斯基觉得自己像一个被削了皮的苹果一样冲卡尔敞开着,body和心灵都是,对方只要愿意就可以对他做任何事。
靠得多近都可以,亲吻可以,抚mo可以,什么事都可以。
他无意识地抬起手去轻轻撩开卡尔的丝,但卡尔吃了一惊、轻轻躲开了,而这一个闪躲像闪电一般刺进波多尔斯基的眼里,他立刻把手缩了回去。