“最後の电车を逃して并んでる”
错过了末班电车,我们并肩站在原地。
“うつむいた横颜に君の気持を探す”
身边的你低着头,我试图揣测你的心
“离れた间に仆らはいつも忘れるフリをしていた”
在离开的这段时间,我们总是装作忘记
“谁かを爱する优しささえもそっと记忆にしまって”
即使是爱别人的温柔,也悄悄的埋藏在记忆里
苏雅抬举话筒开始跟着哼唱。
菲尔斯边唱,边凝望着身侧的美丽少女。
歌词里让他想起他们之间的曾经,他无数次的想念她,猜测她,还有那些因为无法联络,分别分离的日子的痛苦。
菲尔斯:“今午前2时の交差点で”
现在,在凌晨2点的十字路口
苏雅(天依):“あの顷のように见つめ合って”
我们如当初凝视着彼此
菲尔斯:“戻らない季节を取り戻したいわけじゃない”
也不是想找回已经无法回去的季节
合唱:“だけど今君を见てたい”
只是,现在就想这么看着你
苏雅(天依):“変わらない背中の少し後ろを歩く懐かしいよ”
不变的背影,我就在你身后。莫名怀念的感觉
“振り向いて笑うのはどんな意味かな君は何を思うの”
你回头的微笑代表什么意思呢?你在想什么呢?
……
“哇!好好听!”
艾米丽在原地又蹦又跳。
来现场凑热闹的秦星渊站在远一点的地方叼着香烟看大屏幕。
秦锐:“这天依小姐看来和菲尔斯之间的感情好了很多啊。”
周强:“嗯。”
秦星渊差点笑岔气:“这女人……”
不知道又在搞什么动作,怕是在算计菲尔斯什么。
秦锐看笑得莫名的秦星渊:“少校在笑什么?”
秦星渊抽着烟,笑着摇头:“没什么。”
他抬眼看四周围观的黑压压人群。
不过有更多的人在街上,出阵阵感叹,更多的是露出面对两个神颜男女站在一起对唱的姨母笑。
あの顷よりも惹かれ合って。比起那时,更加被对方吸引。
あと一歩进めば时计の针も进む。再前进一步,时钟的指针也会向前进