“nakupendaee!”
乐评人们震惊不已,他们手里握着翻译器,他们不懂肯基亚语言,但借助工具翻译后得到的歌词大意是。
【我们渴望和平,我们热爱和平】
半结束,就当他们以为肖邦的创作结束时,第二段歌词来了。
“天天空可见飞鸟”
“惊慌展翅飞舞”
“穿梭天际只想觅自由”
“心千亿颗爱心碎”
“今天一切厄困”
“仿佛真理消失在地球”
艾薇儿捂住嘴巴掩饰自己的震惊,金大中拳头紧握,西蒙眉头皱起,苏卡列夫眼里带着思索。
简单几句就勾勒出了战争的残酷,这功力太深了,最关键的是,这是即兴啊!
“无助与冰冻的眼睛”
“流泪看天际带悲愤”
“是控诉战争到最后伤痛是儿童”
“我向世界呼叫!”
“amanInakupenda!”
“nakupendaee!”
“TunaTakaee!”
“amanInakupenda!”
“nakupendaee!”
一阵快节奏的旋律之后,歌曲主题再次升华!